Thursday, October 4, 2012

Glosario cromático


Este es un glosario de términos de colores. La gran mayoría de estas voces vienen de
latín o griego, y algunas de árabe también. Creo que debe ser útil para los poetas,
escritores, y personas que quieren saber la palabra por un color específico.

                     Glosario de los colores                            

     Alazán, alazano (Del ár. hisp. *alaṣháb, y este del ár. 
     clás. aṣhab)-Dicho de un color: Más o menos rojo, o muy
     parecido al de la canela. Hay variedades de este color, como
     alazán pálido o lavado, claro, dorado o anaranjado, vinoso, 
     tostado.

     Albicante-(Del lat. albĭcans, -antis, part. act. de  
     albicāre 'blanquear')-que albea.

     Albugíneo (Del lat. albūgo, -ĭnis 'blancura')-enteramente blanco.

     Amaranto (Del gr. ἀμάραντος, que no se marchita)-color carmesí.

     Argento (Del lat. argentum)-poét. plata (‖ metal de color blanco).

     Beis (Del fr. beige)-Dicho de un color: Castaño claro.

     Bermellón (Del fr. vermillon)-color rojo vivo.

     Bruno (Del fr. brun 'moreno', y este del franco *brûn; cf. ingl. 
     brown y al. braun)-de color negro u oscuro.

     Carmesí (Del ár. hisp. qarmazí, del color del quermes)-Se dice
     del color de grana dado por el insecto quermes.

     Celadón-verdeceladón.

     Cerúleo (Del lat. caerulĕus)-dicho del color azul: Propio del 
     cielo despejado, o de la alta mar o de los grandes lagos.

     Cesio (Del lat. caesĭus, azul)-de color azul o gris.

     Cian-(Del ingl. cyan, y este del gr. κυάνεος, de color azul oscuro)-
     de un color azul verdoso, complementario del rojo.  

     Cinabrio (Del lat. cinnabăris, y este del gr. κιννάβαρι)-bermellón.

     Coccíneo (Del lat. coccinĕus, de coccĭnum, grana)-purpúreo

     Cromático (Del lat. chromatĭcus, y este del gr. χρωματικός)-
     perteneciente o relativo a los colores.

     Eritreo (Del lat. erythraeus, y este del gr. ἐρυθραῖος, rojizo)-de
     color rojizo; se dice del mar Rojo y de lo perteneciente a él.

     Fusco (Del lat. fuscus)-oscuro, que tira a negro.

     Glauco (Del lat. glaucus, y este del gr. γλαυκός, de color 
     verde mar)-verde claro.  

     Heliotropo (Del gr. ἡλιότροπος)-de color violeta o púpureo
     claro.

     Ocre (Del lat. ochra, y este del gr. ὤχρα, de ὠχρός, amarillo)-de
     color amarillo anaranjado.  

      Peletre (de origen incierto)-de color gris blanco.

     Prasio (Del lat. prasĭus)-de color verde vivaz.

      (f) Púpura (Del lat. purpŭra)-color olor rojo subido que tira a
     violado.

     Pupúreo (Del lat. purpurĕus)-de color de púrpura.
    
     Verdeceladón (Del fr. vert-céladon)-color verde claro que se
     da a ciertas telas en los países de Levante, tiñéndolas primero
     de azul bajo y después de amarillo.

Thursday, September 6, 2012

Diccionario de términos retóricos

Este diccionario contiene términos mayoritariamente helénicos muy interesantes para estudiantes de la retórica, epistemología, lógica, teoría de la argumentación o bien para esas personas que les encantan las palabras y la lingüística en general. Para mí, son alhajas de sabiduría estas palabras. ¡Disfruten!

             (f) Agnición (Del lat. agnitĭo, -ōnis, de agnoscĕre, reconocer)-en
             el poema dramático, reconocimiento de una persona cuya identidad se ignoraba.

             (f) Anagnórisis (Del gr. ἀναγνώρισις, acción de reconocer)-V. agnición.

             (f) Analepsis (Del gr. ἀνάληψις, ascensión)-Pasaje retrospectivo que
              rompe la secuencia cronológica de una obra literaria.

              (f) Aposiopesis (Del lat. aposiopēsis, y este del gr. ἀποσιώπησις)-V. reticencia.

              Asíndeton (Del lat. asyndĕton, y este del gr. ἀσύνδετον, desatado)-Figura que
              consiste en omitir las conjunciones para dar viveza o energía al concepto.

              Asteísmo (Del lat. asteismus, y este del gr. ἀστεϊσμός)-Figura que consiste
              en dirigir graciosa y delicadamente una alabanza con apariencia de reprensión o
              vituperio.

              (f) Atenuación (Del lat. attenuatĭo, -ōnis)-Figura que consiste en no expresar
              todo lo que se quiere dar a entender, sin que por esto deje de ser bien 
             comprendida la intención de quien habla. Se usa generalmente negando 
             lo contrario de aquello que se quiere afirmar; p. ej., No soy tan insensato.
             en esto no os alabo.

              (f) Aúxesis (Del lat. aūxesis, y este del gr.αὔξησις, crecimiento)-figura que
              consite en emplear la hipérbole en forma extrema o exagerada. 

              (f) Batología (Del gr. βαττολογία 'balbuceo')-repetición de vocablos
              inmotivada y enojosa.

              Calambur (Del fr. calembour, voz de etim. disc.)-Agrupación de las sílaba 
              de una o más palabras de tal manera que se altera totalmente el significado de
              estas;  
              p. ej., plátano es/plata no es.

              (f) Catacresis (Del lat. catachrēsis, y este del gr. κατάχρησις, uso indebido)-
              tropo que consiste en dar a una palabra sentido traslaticio para designar algo
              que carece de nombre especial; p. ej., la hoja de la espada; una hoja de 
              papel.

              (f) Corrección (Del lat. correctĭo, -ōnis)-figura que se usa cuando, después
              de dicha una palabra o cláusula, se dice otra para corregir lo precedente y
              explicar mejor el concepto.

              Datismo (Del gr. δατισμός)-empleo inmotivado de vocablos sinónimos.

              (f) Ecfónesis (Del gr. ἐκφώνησις, exclamación)-figura que consite en una corte 
              frase exclamatoria, usada más en la poesía y teatro etc.

              (f) Endíadis-V. hendíadis.

              (f) Epanadiplosis (Del lat. epanadiplōsis, y este del gr. ἐπαναδίπλωσις,
              duplicación, reiteración)-Figura que consiste en repetir al fin de una 
              cláusula o frase el mismo vocablo con que empieza.

              (f) Epanalepsis (Del lat. epanalepsis, y este del gr. ἐπανάληψις, repetición)-V.
              epanadiplosis.    

              (f) Epanortosis (Del lat. epanorthōsis, y este del gr. ἐπανόρθωσις, verificación)-
              V. corrección.

              (f) Epímone (Del lat. epimŏne, y este del gr. ἐπιμονή, insistencia)-figura
              que consiste en repetir sin intervalo una misma palabra para dar énfasis a lo
              que se dice, o en intercalar varias veces en una composición poética un mismo
              verso o una misma expresión.

              (f) Epítome (Del lat. epitŏme, y este del gr. ἐπιτομή)-figura que consiste, 
              después de dichas muchas palabras, en repetir las primeras para mayor
              claridad.

              Erístico (Del gr. ἐριστικός, discutidor)-Dicho de una escuela: Que abusa del
              procedimiento dialéctico hasta el punto de convertirlo en vana disputa.

              (f) Etopeya (Del lat. ethopoeia, y este del gr. ἠθοποιΐα)-escripción del 
              carácter, acciones y costumbres de una persona.

              (f) Erotema (Del lat. erotēma, y este del gr. ἐρώτημα)-interrogación retórica.

              (f) Expolición (Del lat. expolitĭo, -ōnis)-igura que consiste en repetir un
              mismo pensamiento con distintas formas, o en acumular varios que vengan a
              decir lo mismo, aunque no sean enteramente iguales, para reforzar o exornar
              la expresión de aquello que se quiere dar a entender.

              (f) Hendíadis (Del lat. hendiădys, y este del gr. ἕν διὰ δυοῖν, uno mediante
              dos, infl. por el it. endiadi)-figura por la cual se expresa un solo concepto
              con dos nombres coordinados.

             (f) Hipálage (Del gr. ὑπαλλαγή, cambio)-figura consistente en referir un 
             complemento a una palabra distinta de aquella a la cual debería referirse
             lógicamente. El público llenaba las ruidosas gradas.

             (f) Hipotiposis (Del gr. ὑποτύπωσις, esbozo)-Descripción viva y eficaz de
             alguien o algo por medio del lenguaje.

             (f) Jintajáfora (Palabra inventada por el humanista mexicano Alfonso Reyes,
             1889-1959)  Enunciado carente de sentido que pretende conseguir
             resultados eufónicos.

             (f) Lítotes o litotes (Del b. lat. litŏtes, y este del gr. λιτότης)-V. atenuación.

             (f) Metalepsis (Del gr. μετάληψις, cambio)-tropo, especie de metonimia, que 
             consiste en tomar el antecedente por el consiguiente, o al contrario. Por esta
             figura se traslada a veces el sentido, no de una sola palabra, como por la
             metonimia, sino de toda una oración; p. ej., acuérdate de lo que me
             ofreciste, por cúmplelo.

             (f) Noesis (Del gr. νόησις, concepto, idea)-Visión intelectual, pensamiento;
             en fenomenología, acto intencional de intelección o intuición.

             (f) Optación (Del lat. optatĭo, -ōnis)-Figura que consiste en manifestar 
             vehemente deseo de lograr o de que suceda algo.

             (f) Paradiástole(Del lat. paradiastŏle, y este del gr. παραδιαστολή)-figura
             que consiste en usar en las cláusulas voces, al parecer de significación 
             semejante, dando a entender que la tienen diversa. 

             (f) Paralipsis (Del gr. παράλειψις, preterición)-figura que consiste en
             aparentar que se quiere omitir algo.

             (f) Paronomasia (Del lat. paronomasĭa, y este del gr. παρονομασία)-figura
             consistente en colocar próximos en la frase dos vocablos semejantes en el 
             sonido pero diferentes en el significado, como puerta y puerto; secreto de 
             dos y secreto de Dios.  

            Polisíndeton (Del lat. polysindĕton, y este del gr. πολυσύνδετον)-figura que
            consiste en emplear repetidamente las conjunciones para dar fuerza o energía a
            la expresión de los conceptos.

            (f) Preterición (Del lat. praeteritĭo, -ōnis)-figura que consiste en aparentar 
            que se quiere omitir o pasar por alto aquello mismo que se dice.

            (f) Prolepsis (Del gr. πρόληψις)-figura de dicción en que anticipa el autor la
            objeción que pudiera hacerse; Fil. En la doctrina de los epicúreos y los estoicos, 
            conocimiento anticipado de algo.

            (f) Prosopografía (Del gr. πρόσωπον, aspecto, y -grafía)-descripción del exterior
            de una persona o de un animal.

            Quiasmo (Del gr. χιασμός, disposición cruzada, como la de la letra χ)-figura de 
            dicción que consiste en presentar en órdenes inversos los miembros de dos 
            secuencias; p. ej., Cuando quiero llorar no lloro, y a veces lloro sin querer.

            (f) Silepsis (Del lat. syllepsis, y este del gr. σύλληψις, comprensión)-tropo que
            consiste en usar a la vez una misma palabra en sentido recto y figurado; p. ej.,  
            Poner a alguien más suave que un guante.

            (f) Sinécdoque (Del lat. synecdŏche, y este del gr. συνεκδοχή, de συνεκδέχεσθαι,
            recibir juntamente)-tropo que consiste en extender, restringir o alterar de algún
            modo la significación de las palabras, para designar un todo con el nombre de
            una de sus partes, o viceversa; un género con el de una especie, o al contrario; 
            una cosa con el de la materia de que está formada, etc.

            (f) Tapínosis (Del lat. tăpīnōsis, y este del gr. τᾰπείνωσις, abajamiento)-figura que
            otorga menos importancia a algo que la merezca en realidad. (Obs.: Lo contrario 
            de hibérbole).

            Zeugma (Del lat. zeugma, y este del gr. ζεῦγμα, yugo, lazo)-figura de
            construcción, que consiste en que cuando una palabra que tiene conexión 
            con dos o más miembros del período está expresa en uno de ellos, ha de
            sobrentenderse en los demás; p. ej., Era de complexión recia, seco de 
            carnes, enjuto de rostro, gran madrugador y amigo de la caza.